-
1 clearing house association
1) Экономика: ассоциация банков членов расчётной палаты, ассоциация банков-членов расчётной палаты, ассоциация членов расчётной палаты2) Инвестиции: ассоциация банков - членов расчётной палатыУниверсальный англо-русский словарь > clearing house association
-
2 clearing bank
1) Общая лексика: клиринговый банк2) Экономика: клиринг-банк3) Бухгалтерия: клиринговый банк (банк -член расчётной палаты)4) Банковское дело: банк член расчётной палаты5) Деловая лексика: банк - член расчётной палаты, расчётный банк -
3 clearing house banks statement
1) Экономика: сводный баланс банков - членов расчётной палаты, сводный баланс банков-членов расчётной палаты2) Банковское дело: сводный баланс банков членов расчётной палатыУниверсальный англо-русский словарь > clearing house banks statement
-
4 in-house bank
1) Экономика: банк - член расчётной палаты, банк-член расчётной палаты, внутренний банк2) Банковское дело: банк член расчётной палаты -
5 computation mesh
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > computation mesh
-
6 book
1. книга, литературное произведение2. том; издание3. азбука4. букварь5. литература, отпечатанная за рубежом6. зарубежная литератураaddress book — адресная книга, адресный справочник
adult hardbound trade books — книги торгового ассортимента для взрослых читателей в твёрдой переплётной крышке
annotated book — книга, снабжённая примечаниями
anopistographic block book — книга с текстом, отпечатанным с деревянных досок на одной стороне листа
as-told-to book — книга, созданная писателем по устным рассказам или запискам известной личности
audio book — книга, начитанная на кассету
autumn book — книга, которая выйдет в свет осенью
auxiliary book — приложение; указатель к печатному изданию
backlist books — книги, находящиеся в печати
bargain book — книга, продаваемая по значительно сниженной цене
best-selling book — бестселлер, ходкая книга
to flood the book market with dirt — наводнить книжный рынок бульварной или порнографической литературой
7. бухгалтерская отчётно-конторская книга8. книга, состоящая из чистых листов-бланков для записейblock book — книга, отпечатанная с деревянных форм; ксилографическая книга
9. "Синяя книга"; книга, содержащая официальные материалы английского парламента10. "Синяя книга" правительств штатов СШАcataloged book — каталогизированная книга, книга, внесённая в каталог
11. детская книгаBlue Book — " Голубая книга "
12. детская литератураcirculation book — книга отдела абонемента, книга, подлежащая выдаче
children's picture book — детска книжка — картинка
13. книга заказов14. книга, изданная целиком на средства автораcomputer printed book — издание, полученное на распечатывающем устройстве ЭВМ
contents book — блок-карточный каталог для записи содержания книг, заглавий, томов или номеров периодических и серийных изданий
controlled-vocabulary books — книги, написанные с использованием ограниченного словаря
controversial book — книга, вызывающая противоречивые отклики
cut flush book — книга, обрезанная после вставки блока в переплётную крышку или крытья обложкой
15. настольная книга16. справочник17. книга, полученная в дар; дарственный экземпляр18. книга регистрации подаренных изданийdouble title book — книга с двойным титулом; книга с двойным названием
19. учебникeducational book — учебник, учебное пособие
20. педагогическая книга21. популярно написанная книга; научно-популярная книга22. книга о событияхfall book — книга, которая выйдет в свет осенью
day book — журнал; книга записей
23. книга для начального чтения24. первый сборник упражнений по чтению и правописаниюfiscal blue book — "Синяя книга" английского правительства, содержащая статистические и данные о промышленности и торговле
folded book — книга-раскладка; книга, страницы которой сложены "гармошкой", книга-ширма
forthcoming book — книга, которая скоро выйдет в свет
game book — сборник игр; книжка-забава
25. книга, об издании которой было объявлено, но которая не издаваласьgolden book — "золотая книга", в которую золотыми буквами вписывались фамилии итальянской знати
handy book — книга, удобная для пользования
hard-cover supplementary reading books — книги для дополнительного чтения в твёрдой переплётной крышке
heavily used book — книга, пользующаяся большим спросом; зачитанная книга
higher-priced paper book — книга, печатаемая на дорогостоящей бумаге
26. сборник увлеченийto assemble a book — составлять книгу; делать сборник
27. книга об увлеченияхhonor book — издание, получившее премию на конкурсе
hot-melt book — блок, скреплённый термоклеем
imposition book — сборник вариантов раскладки бумажного листа; сборник вариантов фальцовки
insetted book — книжный блок, вставленный в переплётную крышку
know-how book — руководство; самоучитель
28. письмовник29. журнал исходящей корреспонденции30. непереплетённая книга31. блок, скреплённый разъёмными скобами32. книга со свободно скреплёнными листами; издание в виде листков33. утраченная книга34. книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникамmail-order books — книги, издаваемые и распространяемые по почтовым заказам потребителей
35. книги по смежным вопросам36. книги спорного содержанияmedalist books — издания, награждённые медалью выставки
microfiche book — книга, записанная на микрофишах
multivolume book — многотомная книга, многотомник
new book — новая книга, новое поступление
noncirculating book — книга, не подлежащая выдаче
obsolete book — вышедшая из употребления книга; устаревшая книга
one-shot book — блок, скреплённый одноразовым нанесением клея
one-volume book — однотомная книга, однотомник
desideratum book — книга — дезидерат
37. книга в бумажной обложке38. брошюраpersonalized books — детская литература, печатаемая избранными родителями кеглем и рисунком шрифта
phone book — телефонный справочник, телефонная книга
pirated book — книга, изданная без разрешения владельца авторского права
press book — книга, выпущенная частным издательством
saddle-stitched book — брошюра, сшитая внакидку
39. задачник40. сборник задачprocessed books — книги, прошедшие библиотечную обработку
professional books — профессиональная литература; литература по специальности
rag book — детская книга, отпечатанная на высокопрочной тряпичной бумаге
fake book — песенник, сборник текстов популярных песен
run book — документация по задаче; книга регистрации вычислительных работ
high-interest low-reading level book — сборник произведений, интересных для школьников
41. хорошо написанная книга42. удобочитаемая книга43. "Красная книга"; официальная книга пэров44. порнографическая книгаvicious book — книга, развращающая умы
45. эротическая книгаsewed book — книга, сшитая нитками
side-wired book — книга, скреплённая проволокой втачку
singing book — песенник, сборник песен
sound-recorded book — "говорящая книга", книга со звуковым приложением
spring book — книга, которая выйдет в свет весной
square book — книга, ширина которой больше 3
stabbed book — книга, сшитая втачку
stapled book — книга, скреплённая металлическими скобами
stitched book — сшитая книга; сброшюрованная книга
summer book — книга, которая выйдет в свет летом
talking book — "говорящая" книга, книга со звуковым приложением
46. литература массового издания47. книги торгового ассортимента48. книга о путешествиях49. туристическая литератураtrimmed flush book — книга, поля которой обрезаны вместе с обложкой
two-shot book — блок, скреплённый бесшвейным способом с двукратным нанесением клея
two-up book — двойник, двойной блок
type specification book — книга с образцами шрифтов, каталог шрифтов
undated book — недатированная книга, книга без выходной даты
unpaged book — книга с ненумерованными страницами, книга без пагинации
unpublished book — неизданная книга; книга в рукописи
vacation book — "лёгкая" для чтения книга
50. книга из списка "на очередь"desk book — настольная книга; справочник
51. книга из списка дезидератовwhite book — "Белая книга" ; книга, содержащая отчёт о деятельности английского правительства
winter book — книга, которая выйдет в свет зимой
wire-bound book — книга, скреплённая проволокой
writing book — книга с чистыми листами; записная книжка
yellow book — "Жёлтая книга" ; книга, содержащая отчёт о деятельности правительства
-
7 overrun
[ˌəʊvə'rʌn]1) Общая лексика: быстро распространяться, двигаться накатом, избыток, кишеть, наводнять, опустошать (страну - о неприятеле), перебрасывать, переливаться через край, перерасход, переходить границы, переходить дозволенные границы, переходить пределы, переходить установленные сроки, превысить запланированные показатели, превышение (стоимости), превышение стоимости, разорять, расползаться, расползтись, зарастать (сорняками), понаехать2) Компьютерная техника: выход за нормальный предел, перезапуск, работать с превышением нормальных пределов3) Биология: глушить (о сорняках)4) Авиация: выкатываться5) Морской термин: набежать с кормы (о волне), настигнуть6) Переносный смысл: распространяться (за пределы)8) Военный термин: вторжение, занимать, захватывать, оккупация, разгромить9) Техника: выкатывание за пределы взлётно-посадочной полосы, выходить за пределы, движение с превышением скорости, заскок, концевая полоса безопасности, набегать, наслоение (наложение новых данных на старые), обгон; обогнать, перебег (выходного звена системы позиционирования), перебор (накопление лишних данных), работать с превышением нормальной скорости, разнос (двигателя), торможение двигателем (автомобиля), выкатывание (за пределы ВПП), перенабор (текста)10) Строительство: переполнять, выход за границы (напр. за пределы ВПП)11) Железнодорожный термин: эксплуатация при чрезмерных режимах, эксплуатация при чрезмерных скоростях12) Юридический термин: превышение обусловленного тиража издания13) Бухгалтерия: перерасход стоимости14) Автомобильный термин: выход за установленные пределы, выход за установленный предел, выходить за установленный предел, ехать накатом, обгонять, переход, превышение допустимой скорости, проскакивание, разнос двигателя, увеличить число оборотов двигателя сверх нормального, эксплуатация при чрезмерных скоростных режимах, двигаться быстрее (чем что-либо)15) Кино: переносить, превышение обусловленного тиража16) Лесоводство: превышение расчётного объёма выхода древесины, выход продукции свыше расчётной (напр. за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины)17) Полиграфия: перебирать набранный текст (с переносом слов из одной строки в другую), лишние копии (сверх заказанного тиража), просматривать (текст), переносить (часть слова)18) Телевидение: превышение времени передачи19) Электроника: выход за пределы20) Вычислительная техника: выход за границы (напр. области памяти), выходить за границы, выходить за установленные пределы, перегрузка (области, массива), переполнение, переход на заданную позицию, потеря информации, холостой ход, наслоение (наложение новых данных на прежние), затирание (предыдущей записи)21) Банковское дело: превышать запланированные показатели22) Холодильная техника: взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха при производстве мороженого)23) Реклама: превышение тиража24) СМИ: наводнённый25) Деловая лексика: превышать запланированные расходы26) Автоматика: выбег, переход за граничное значение, переход за заданную позицию, переходить за граничное значение, погрешность позиционирования из-за перебега, перебег (напр. рабочего органа)27) Робототехника: работать с превышением нормальных показателей28) Общая лексика: превышение нормальной скорости, работа двигателя вразнос, вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя), перебег (поворотной платформы)29) Макаров: выкатывание за пределы ВПП, двигаться по инерции, движение по инерции, одолевать, одолеть, перегружать, переходить за границы, превышать, выход продукции свыше расчётной (напр., за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины), наложение (новых данных на прежние), перенабор (строки, текста), взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха, напр. при производстве мороженого)30) Общая лексика: переливать через край -
8 maximum probable flood
паводок расчётной обеспеченности, паводок расчётной вероятности превышенияАнгло-русский словарь технических терминов > maximum probable flood
-
9 cabin pressure altimeter
1) Авиационная медицина: указатель (расчётной) высоты в кабине (по барометрическому давлению)Универсальный англо-русский словарь > cabin pressure altimeter
-
10 clearing association
1) Банковское дело: ассоциация банков членов расчётной палаты2) Деловая лексика: ассоциация банков - членов расчётной палаты -
11 clearing house member
-
12 designed contact ratio
1) Механика: коэффициент перекрытия при расчётной нагрузке2) Автоматика: коэффициент перекрытия (в зацеплении) при расчётной нагрузкеУниверсальный англо-русский словарь > designed contact ratio
-
13 early-bird encounter
-
14 fundamental concept
1) Техника: основная идея, фундаментальное понятие2) Строительство: основная концепция, основное понятие, основная идея (напр. расчётной теории), основная концепция (напр. расчётной теории)3) Программирование: фундаментальная концепция -
15 in-zone transportation of checks
1) Американизм: перевозка чеков внутри расчётной зоны (федерального резервного банка)Универсальный англо-русский словарь > in-zone transportation of checks
-
16 late-bird encounter
-
17 maximum probable flood
2) Экология: максимально возможный паводок, максимальный вероятный паводокУниверсальный англо-русский словарь > maximum probable flood
-
18 mesh refinement
1) Вычислительная техника: на которой ведётся поиск решения, измельчение сетки (на которой ведётся поиск решения)2) Робототехника: измельчение сетки (приближённого представления проблемной среды)3) Макаров: измельчение расчётной сетки, улучшение расчётной сетки -
19 multiple currency clause
1) Экономика: мультивалютная оговорка (напр. по отношению к Европейской валютной единице)2) Бухгалтерия: мультивалютная оговорка (напр. по отношению к Европейской расчётной единице)3) Финансы: многовалютная оговорка4) Дипломатический термин: мультивалютная оговорка (напр., по отношению к Европейской расчётной единице)Универсальный англо-русский словарь > multiple currency clause
-
20 nominal interest computed loan
1) Банковское дело: ссуда с номинальной расчётной процентной ставкой2) Деловая лексика: ссуда с номинальной расчётной ставкой процентаУниверсальный англо-русский словарь > nominal interest computed loan
См. также в других словарях:
анализ с использованием расчётной сетки с малым шагом — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fine mesh analysis … Справочник технического переводчика
густота ячеек расчётной сетки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN mesh density … Справочник технического переводчика
данные по расчётной готовности или надёжности — (оборудования, энергоблока, электростанции) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN estimated availability data … Справочник технического переводчика
кривая зависимости расчётной мощности резистора от окружающей температуры — кривая зависимости номинальной мощности резистора от окружающей температуры — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные… … Справочник технического переводчика
модель с грубой расчётной сеткой — модель с высоким разрешением — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы модель с высоким разрешением EN fine mesh model … Справочник технического переводчика
модель с нерегулярной расчётной сеткой — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN irregular grid model … Справочник технического переводчика
модуль (расчётной программы) функции повреждения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN damage function moduleDFM … Справочник технического переводчика
неоднородная прямоугольная сетка (расчётной схемы) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN nonuniform rectangular grid … Справочник технического переводчика
плотная сетка расчётной схемы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN dense grid … Справочник технического переводчика
последующий узел расчётной схемы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN forward node … Справочник технического переводчика
предшествующий узел расчётной схемы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN backward node … Справочник технического переводчика